品牌搜索 | 品牌商城 | 商务社区 | 商务空间 | 留言本 | 投稿 | 搜索 | 相聚2008 | 第六届农运会
会员说明
设为首页
加入收藏
 
您的位置: 鞋业首页 > 鞋的故事 >> 高跟鞋:女人一生中最重要的一双鞋

高跟鞋:女人一生中最重要的一双鞋

2008-09-01 09:41:59  作者:  来源:Internet  浏览次数:689  文字大小:【】【】【

    炎炎夏日,高跟凉鞋始终占据着爱美女孩的心。绝美的高跟凉鞋将女性的性感、优雅和自信发挥到了极致。什么牌子是外国女性的最爱?什么款式及颜色最流行?接下来的内容中,我们为你一一揭晓答案。

  Avery has fallen head over heels for shoes. And not just any shoes. Stilettos are what make her go weak at the knees .

  艾弗里对于鞋子可谓情有独钟,但并非所有的鞋都能投其所好,细高跟鞋才是她的最爱。

  Ms Avery wears "all different types and colours of heels".

  艾弗里小姐则尝试过“各种款式和颜色的高跟鞋”。

  Her favourite is a pair of leopard-print, peep-toe heels from Australian designer Leona Edmiston, but the brand favoured by more than any other of those surveyed was Manolo Blahnik.

  其中,她最喜欢的是由澳大利亚设计师莉澳娜·爱德米斯顿设计的一双豹纹露趾高跟鞋。但据调查,最受女性青睐的鞋品牌是莫罗·伯拉尼克。

  Favoured by shoe-crazed Carrie Bradshaw of Sex And The City fame, Manolo Blahniks are famous for their sleek lines, not comfort levels.

  《欲望都市》中“嗜鞋如命”的卡莉·布拉德肖对莫罗·伯拉尼克牌高跟鞋也是钟爱有加。这个品牌高跟鞋的最大亮点是它优美的弧线,而非舒适度。

  The 21-year-old owns "about 30" pairs of heels, but she is by no means a rarity: a survey of more than 450 Australian women found 32 per cent owned between 26 and 50 pairs of heels, while 31 per cent owned between 11 and 25 pairs.

  21岁的艾弗里有“大约30双”高跟鞋,但她绝对算不上另类。一项共有450多名澳大利亚女性参加的调查发现,32%的女性拥有26至50双高跟鞋,31%的女性有11至25双高跟鞋。

责任编辑:lxr6688

相关文章

推荐文章

最新文章

热点文章

 

友情链接 | 诚聘英才 | 关于我们 | 免责声明 | 联系我们 | 网站公告 | 广告服务 | 网站地图

互联网违法和不良信息举报中心 | 有害短信息举报 | 互联网清理整顿 | 网络服务清理整治

Copyright © 1999-2008 CHINA BRAND NET Inc. All Rights Reserved 本站律师:林煊桉律师 编号:ICP 05001740号